quarta-feira, maio 31, 2006

Cafés da Tradução

Este comentário já vem tarde, mas ainda vale a pena. Participei, no dia 24, num "Café da Tradução", na Bulhosa do Campo Grande, organizado pela Atelp. Inicitiva fantástica! Foi muito interessante a troca de impressões sobre a tradução literária e técnica, a interpretação, a legendagem, a localização e a realidade que rodeia todas estas actividades no nosso país. Parabéns aos organizadores por esta inicitiva. Ficou a promessa de realizar mais uns quantos Cafés da Tradução", o próximo será daqui a uns meses e servirá para discutir o tema "Clientes". Não percam e cliquem em http://www.atelp.org/ para conhecerem esta Associação. Vale a Pena.

2 Comments:

Blogger Yvette Centeno said...

Sou já cliente, tomem note, do próximo café...enquanto houver café eu bebo...
Clientes: as Universidades que desejem boas propostas para oferecer a futuros alunos; os Politécnicos, empresas, etc.
Os Media, para que as traduções e legendagens deixem de ser o que às vezes são: montanhas de disparates.
E os Editores,na esperança de um bom livro bem traduzido...

12:45 da tarde  
Blogger Yvette Centeno said...

Caso seja útil a informação a FCSH da Nova vai abrir um Instituto de Línguas ILNOVA e um curso profissionalizante de Interpretariado e Tradução; por favor contactar o Prof.Doutor António Marques, Presidente do Conselho Científico.

12:57 da tarde  

Enviar um comentário

<< Home